جستجو براي:  در 
صفحه کلید فارسی
پ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Back Space
ض ص ث ق ف غ ع ه خ ح ج چ
ش س ي ب ل ا ت ن م ك گ
ظ ط ز ر ذ د ء و . , ژ
       جستجوی پیشرفته کتاب
  31/01/1403
نویسندگان   ناشران   بانک کتاب   فروشگاه
 
 
معرفي كتاب > ادبيات > مقالات - نقد

مقابله و بررسی آثار ترجمه شده
نويسنده: كتايون شهپرراد - آذين حسين زاده
ناشر: سازمان مطالعه و تدوين كتب علوم انساني دانشگاه‌‌ها (سمت)
زبان كتاب: فارسي
تعداد صفحه: 153
اندازه كتاب: وزیری - سال انتشار: 1384 - دوره چاپ: 1
کد کتاب: 119240

فروخته شد - موجود نمی باشد
کمیاب یا دست دوم - کیفیت : عالی

امتیاز آی کتاب به این کتاب:

امتیاز دهی به این کتاب:

مروري بر كتاب
نگارنده در كتاب حاضر كه برای دانشمندان رشته‌ی مترجمی زبان فرانسه تهیه شده ، متون ترجمه را بر اساس چارچوب علمی و ذیل دو مبحث مطرح می‌كند:
متون نثر كه موضوعات نظیر بررسی ترجمه از دیدگاه واژه شناسی، دشواری‌های ترجمه، بررسی ترجمه از دیدگاه ساختارهای دستوری، بررسی ترجمه از دیدگاه سبك شناسی، ترجمه‌ی رمان و داستان كوتاه، ترجمه‌ی مقاله‌های ادبی، و ترجمه‌ی متون علمی و فنی را دربرمی‌گیرد، و دیگر فن ترجمه در متون نظم است.
هر یك از این مباحث با بررسی دو یا چند نمونه‌ی ترجمه از آثار برجسته‌ی زبان فرانسه به فارسی و هم چنین فارسی به فرانسه همراه است كه به منظور آموزش عملی آموخته‌های نظری عنوان شده است.


كتاب هايي در اين زمينه

كتاب هايي در اين زمينه       فهرست کتاب های این گروه


راهنماي سايت
كتاب
مقالات
پيش از مرگ بايد خواند
گزارشات
جان کلام
نقد و ادبيات
تاريخ سينما
شاهنامه خوانی
داستان های کوتاه
امثال و ادبيات كهن
افسانه ها و فرهنگ توده
آی کتاب پلی است بین پدیدآورندگان
کتاب و خوانندگان آثارشان
پیگیری و سفارش تلفنی
88140837