در فرانسه جوايز ادبي بسياري اعطاء ميشود كه اهميت فراوان دارد. در زمان حاضر هفتصد جايزه و پاداش ادبي هست كه صد و هشتاد تاي آنها در خارج از پاريس اعطاء ميگردد. دويست و سي و سه جايزه مخصوص ادبيات عمومي، هشتاد و پنج جايزه براي رمان، شصتو سه جايزه براي آثار تاريخي و نود و يك جايزه مخصوص كتابهاي متفرقه است. در اينجا از جوايزي ياد ميكنيم كه اهميت زيادتري دارند. صورت همه جوايز فرانسه را ارباب تحقيق ميتوانند در «راهنماي جوايز ادبي» كه هر سال منتشر ميشود، بيابند. جوايز آكادمي فرانسه آكادمي فرانسه هر سال جوايز متعددي اعطاء ميكند. بنياد اين آكادمي در قرن هفدهم نهاده شد و جوايز آن سالهاست كه اعطاء ميشود. جايزه بزرگ ادبيات اين جايزه ادبي در سال 1912 مقرر شد و آن را به شاعر يا نويسندهاي اعطاء ميكنند كه يك يا چند اثر ممتاز و با مضمون و سبكي عالي عرضه كرده باشد. مبلغ جايزه از ده هزار فرانك در 1912 تا پانصد هزار فرانك در 1958 تغيير كرده است و بيشترين مبلغي است كه از طرف، آكادمي فرانسه به عنوان جايزه داده ميشود. جايزه رمان Prix de Roman اين جايزه آكادمي فرانسه از سال 1915 تاكنون به منظور امتياز بخشيدن رماننويس جواني كه يك اثر عالي تخيلي عرضه كرده باشد، همه ساله اعطاء شده است. مبلغ جايزه از پنج هزار تا سيصد هزار فرانك تغيير كرده است. اين جايزه هميشه مورد توجه دوستداران ادبيات بوده است و كتابي را كه برنده «جايزه رمان» شناخته شود معمولاً در مدتي كوتاه به اكثر زبانهاي زنده دنيا ترجمه و منتشر ميكنند. جايزه ترجمه دنيس كلروئن اين جايزه كه نخستين بار در سال 1946 اعطاء شد به ياد دنيس كلروئن، مترجم ممتاز ادبي نامگذاري شده است. دنيس در طي جنگ به واسطه همكاري با نيروي مقاومت فرانسه تبعيد گرديد و در يك بازداشتگاه آلماني مرد، جايزه ترجمه را در فواصل نامعيني، معمولاً هر دو سال يكبار، براي ترجمهاي عالي از زبان فرانسوي به انگليسي و بالعكس اعطاء ميكنند. اين جايزه مخصوص ترجمههايي است كه از زبان انگليسي به فرانسوي انجام ميگيرد، مبلغ آن پنجاه هزار فرانك و با يك مدال همراه است. چند داور معمولاً در ماه دسامبر هر سال در مورد انتخاب اثر برنده از بين آثار ادبي كه نخستين بار در سال قبل به زبان فرانسوي منتشر شده است تصميم ميگيرند. در مورد ترجمههايي كه از زبان فرانسوي به انگليسي ميشود يك كميته مختلط انگليسي و آمريكايي در لندن و نيويورك رأي ميدهد.
|