جستجو براي:  در 
صفحه کلید فارسی
پ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Back Space
ض ص ث ق ف غ ع ه خ ح ج چ
ش س ي ب ل ا ت ن م ك گ
ظ ط ز ر ذ د ء و . , ژ
       جستجوی پیشرفته کتاب
  10/01/1403
نویسندگان   ناشران   بانک کتاب   فروشگاه
 
 
مدیریت مقالات > گزارشات

بها ولد
گروه: گزارشات

چاپ و انتشار ميراث گرانقدري كه حاصل تحقيق و پژوهش محققان و صاحب نظران حوزه هاي گوناگون باشد ، همواره مورد توجه اهل فن بوده است . توجه ويژه به آثار ارزشمند استاد فرتيس ماير، شرق شناس ارزنده معاصر و انتشار آثار وي نكته اي است كه كم و بيش توجه ناشران و مترجمان علاقه مند را به خود جلب كرده است.

در اين ميان، مترجم كتاب حاضر ضمن بهره بردن از محضر استاد و آشنايي با دنياي انديشه هاي عميق و پر بار او، اين افتخار را يافته است كه حق ترجمه كليه آثار فريتس ماير از طرف خود استاد به وي واگذار گردد كه ترجمه سه كتاب . اسماعليه و عرفان سنگ بناهاي معارف اسلامي و ابوسعيد ابولخير، حقيقت يا افسانه و چاپ و نشر آن از سوي ناشران مختلف حاصل آن است .

در سال 1997 ميلادي استاد ماير طي ملاقات حضوري با ايشان ، ترجمه كتاب « بهاء ولد» را پيشنهاد مي كند و مدتي بعد طي ياداشتي متذكر مي شود كه نمونه ترجمه هاي ارسال شده از سوي مترجمان ديگر مورد تاييد ايشان نيست.

اثري كه اينك پيش روي شماست ادعا دارد كه علاوه بر ترجمه كتاب اصلي به تحليل و تشريح افكار و معاني آن مي پردازد و پيشگفتار و زندگينامه اي كه مترجم بر آن افزوده است نه تنها تاريخ شرق و ايران شناسي را روشن مي نمايد بلكه فلسفه شخصي ماير را نيز با فلسفه كلامي بهاء ولد در مي آميزد و خواننده مشتاق را به تفكر و پيگيري مطالب وا مي دارد.

بهاء ولد كيست؟

عارفي سرگشته و خود جوش ، يا انديشمندي ژرف و سنت شكن؟ و يا جوهري سيال و بي حد و مرز ؟ آيافكر و روح و جذبات خدا جويانه او را مي توان در قالب معيار هاي متداول سنجيد؟ مردي كه عشق را با طامات در آميخت و در غلبات شور و مستي و درك و جلال و جمال خداوند به دامن شطحيات در آويخت.

   
راهنماي سايت
كتاب
مقالات
پيش از مرگ بايد خواند
گزارشات
جان کلام
نقد و ادبيات
تاريخ سينما
شاهنامه خوانی
داستان های کوتاه
امثال و ادبيات كهن
افسانه ها و فرهنگ توده
آی کتاب پلی است بین پدیدآورندگان
کتاب و خوانندگان آثارشان
پیگیری و سفارش تلفنی
88140837