طاهربن جلون، نويسنده مراكشى الاصل فرانسوى از جمله نويسندگان شناخته شده معاصر است كه با تركيبى از بوميت و فضا هاى روايى فرانسه توانسته آثار پرخواننده اى را خلق كند.
اين نويسنده كه تاكنون جوايزى مانند رنودو، گنكور، مديترانه و... را از آن خود كرده است، در ايران هم نامى آشنا به شمار مى آيد. از بن جلون چند كتاب به فارسى ترجمه شده است كه از ميان آنها با چشمانى شرمگين ترجمه اسدالله امرايى تازه ترين آنها به شمار مى آيد.
«مرد خسته» عنوان رمان كوچكى از اين نويسنده است كه جايزه مديترانه را برايش به ارمغان آورده است. اين رمان را به تازگى سميه نوروزى مترجم جوان از زبان فرانسه به فارسى برگردانده است و انتشارات ققنوس آن را منتشر خواهد كرد. بن جلون در اين رمان با محور قرار دادن زندگى مردى از طبقه متوسط، دغدغه ها و روياهاى وى را در باب زندگى در جامعه اى ناسالم به تصوير كشيده است. اين رمان را ققنوس در آينده اى نزديك به بازار خواهد فرستاد.
|