|
|
|
 |
هيزم تر به كسي فروختن
گروه: ضرب المثل
|
|
هيزم تر به كسي فروختن كنايه از فريب دادن از قبيل: وعده وفا نكردن، به شرايط معامله رفتار ننمودن، با حيله از قول و قرار شانه خالي كردن، گندم نمايي و جو فروشي نمودن، دورويي كردن و همين كه خر از پل گذشت بدلعابي كردن است.
به عبارت ديگر اين ضرب المثل در مورد كسي به كار مي رود كه بدون هيچ جهت و سببي در مقام دشمني و ناجوانمردي برآيد و كسي را كه با او هيچ گونه اصطكاك منافع نداشته است بكوبد و زيان و ضرر برساند.
شايد اين سوال پيش آيد كه هيزم فروش به جاي هيزم خشك چه اصراري داشت كه هيزم تر بفروشد و سرو صدا ي مردم را دربياورد؟ جواب سوال اين است كه تهيه و تدارك هيزم تر خرج زياد نداشت و به محض آنكه از درخت قطع مي شد به خريدار بي اطلاع و بي گناه تحميل مي گرديد و تبديل به پول مي شد در صورتي كه براي تهيه هيزم خشك مجبور بودند شاخه هاي بريده شده را در محل وسيعي روي هم بچينند و مدتي طولاني صبر كنند تا رطوبتش را در مقابل حرارت خورشيد از دست بدهد و براي سوخت آماده گردد به همين جهات و ملاحظات در ازمنه قديمه هيزم فروشها هزار حيله و نيرنگ به كار مي بردند كه هيزم تر بفروشند و با هزينه كمتر سود بيشتر ببرند.
|
|
|
|
آی کتاب پلی است بین پدیدآورندگان کتاب و خوانندگان آثارشان
|
پیگیری و سفارش تلفنی 88140837
|
|